Ne găsiți și pe:
pergole retractabile

Cultură

21 februarie – Ziua Internațională a Limbii Materne

Publicat

pe

Martorii lui Iehova promovează diversitatea lingvistică și folosirea limbii materne.

Albaneza, armeana (inclusiv armeana de est și armeana de vest), maghiara, ruteana (din Carpați), limbajul semnelor românesc, româna și rromani (România) – toate acestea fiind vorbite pe teritoriul României –,  sunt doar câteva dintre cele peste 1 000 de limbi în care este disponibil conținut pe jw.org, cel mai tradus site din lume.

Ziua Internațională a Limbii Materne va fi sărbătorită în 21 februarie și va sublinia importanța faptului de a avea acces la conținut în limba principală vorbită de fiecare persoană, denumită deseori „limba inimii”. Referitor la impactul folosirii limbii materne asupra unui om, mulți obișnuiesc să spună că dacă îi vorbești cuiva în propria limbă, cuvintele îi vor ajunge la inimă.

Potrivit Raportului de monitorizare a educației la nivel global, întocmit de UNESCO, în jur de 40% din locuitorii planetei nu au acces la educație într-o limbă pe care o vorbesc și o înțeleg.

Martorii lui Iehova desfășoară o muncă susținută de traducere la nivel global. Site-ul jw.org conține materiale în 1087 de limbi, dintre care multe sunt limbi indigene sau limbaje ale semnelor (peste 100). Totodată, nevăzătorilor și persoanelor cu deficiențe de vedere le sunt puse la dispoziție materiale care pot fi citite în Braille.

În România, potrivit rezultatelor provizorii ale recensământului din 2021, populația rezidentă cuprinde cel puțin 21 de etnii și limbi materne. Site-ul jw.org conține materiale în fiecare dintre acestea, inclusiv în ruteană (din Carpați), vorbită de 594 de cetățeni sau în macedoneană, vorbită de numai 201 cetățeni. Totodată, există materiale în rromani (România), limbă vorbită de a treia etnie ca mărime din țară.

Conținutul site-ului jw.org este conceput în așa fel încât să fie practic pentru viața de zi cu zi. Acesta include o diversitate foarte mare de materiale care pot fi descărcate gratuit, cum ar fi:

Timișoara. Anul acesta, cu ocazia Zilei Internaționale a Limbii Materne, în municipiul Timișoara și în alte 11 orașe din țară, Martorii lui Iehova vor încuraja folosirea limbii materne prin intermediul bine-cunoscutelor cărucioare mobile care vor îndrepta atenția asupra site-ului jw.org – cel mai tradus site din lume. Locuitorii orașului nostru sunt invitați cu căldură să viziteze cărucioarele mobile și să solicite o publicație în limba maternă, fie în format tipărit, fie în format electronic. Cărucioarele vor putea fi vizitate între orele 9:00 și 17:00 în următoarele locuri din oraș: Piața Victoriei, Piața Unirii și la intrarea în Iulius Town, dinspre Centru. În această inițiativă vor fi implicați 45 de timișoreni, iar la nivel național, în toate cele 12 orașe, vor lua parte în total 643 de persoane.

În 2021, la Festivalul și Conferința Internațională a Limbii Materne, Martorii lui Iehova au beneficiat de o recunoaștere publică pentru munca lor de traducere desfășurată în limbile vorbite în Filipine. La acel eveniment academic au participat profesori, oameni politici internaționali, cercetători și specialiști din 12 țări. Într-o prezentare cu tema „Activitatea de traducere a Martorilor lui Iehova depășește granițe, spre folosul oamenilor de orice naționalitate și limbă”, traducătorul Elnathan Lee, Martor al lui Iehova, a spus: „Cei care traduc publicațiile Martorilor lui Iehova consideră că munca lor aduce foloase societății. Obiectivul lor este să realizeze traduceri ușor de înțeles pentru oamenii de pretutindeni, astfel încât cititorii să fie bine informați și încurajați”.

Pe lângă faptul că traduc Biblii, Martorii lui Iehova au înființat în toată lumea birouri de traducere la distanță care le permit traducătorilor să trăiască acolo unde limba-țintă este vorbită de mulți oameni. Rezultatul acestui sistem de traducere global este că materialele traduse sunt exacte și ușor de înțeles.

O realizare majoră a avut loc în 2020, în timpul pandemiei de Covid-19. Programul anual al congreselor regionale a fost tradus în peste 500 de limbi și a putut fi urmărit online. Traducătorii au avut de depășit numeroase obstacole, între care resursele limitate și timpul scurt avut la dispoziție.

Iată câteva știri despre realizările recente ale muncii de traducere la nivel global:

JW.ORG oferă și resurse pentru învățarea unei limbi străine, inclusiv articolul „De ce să învăț o limbă străină” și foaia de lucru „Sugestii pentru a învăța o limbă străină”.

Pentru mai multe informații, vizitați jw.org, site care în 2022 a aniversat 25 de ani de existență.

Departamentul de informații publice al Martorilor lui Iehova

Cultură

Spectacolul „Azi la noi cântă tot natul“, de Florii, la Filarmonica „Banatul“

Publicat

pe

Pe 28 aprilie, de la ora 18.00, Ansamblul „Timișul” sărbătorește Floriile, cu participarea instrumentiștilor, a dansatorilor și a invitaților săi speciali: Călin Bârcean (solist Pragu’ de Sus), preotul Vasile Bădescu, antrenorul de fotbal Alexandru Pelici, omul de radio Ioana Sapianu, arhitectul Nenad Luchin, actrița Alina Ilea, avocatul Doru Julean, tenorul Bogdan Zaharia, inginerul Octavian Zaica, DJ Sean Norvis și Mirela Castelli, director Casa Auto.

Soliști: Daniela Condurache și Andreea Voica.

Coregrafi: Maria Topciov și Ciprian David

Dirijor: Deian Galetin. Prezintă: Florin Mihoc

Partener: Filarmonica „Banatul”. Partener media: TVR Timișoara

Accesul se face pe bază de bilete, disponibile la Casa de Cultură (Str. Miron Costin nr.2). Prețul unui bilet este 30 lei.

Citeste mai mult

Cultură

„Victimele datoriei“ – o nouă premieră pe scena Teatrului Național din Timișoara

Publicat

pe

Cu noua sa premieră, Teatrul Național din Timișoara propune publicului o incursiune în subconștient. Nu pe filiera Freud, și nici pe filiera Jung, ci, poate surprinzător, pe cea a lui Eugène Ionesco.

Astfel, joi, 25 aprilie 2024, de la ora 19.00, în Sala Mare a Teatrului Național are loc premiera spectacolului „Victimele datoriei“ de Eugène Ionesco, traducerea Vlad Russo și Vlad Zografi.

„Am proiectat pe scenă îndoielile, angoasele mele profunde, le-am pus în dialog și le-am întruchipat (…); scriam cu cea mai mare sinceritate; (..) am intitulat asta «Victimele datoriei»”, scria Eugène Ionesco în „Note și contra-note”.

Purtând amprenta regizorală a lui Radu Iacoban, spectacolul este o tragi-comedie construită ca un joc de oglinzi care, pendulând între vizibil și invizibil, între concret și inefabil, își urmărește eroul – un om obișnuit, aparent fără identitate, interpretat de unul dintre cei mai reprezentativi actori ai Teatrului Național din Timișoara, Matei Chioariu – pe un drum bizar, comic și tragic, pe care se vede silit să îl parcurgă, în căutarea rădăcinilor răului, în ciuda (sau poate din cauza) placidității care îl supune regulilor, fără discernământ. Parcurge acest traseu, victimă, în fond, a propriilor teorii despre teatru, împins, ghidat, provocat de niște personaje la fel de caleidoscopice, interpretate de reputații actori Claudia Ieremia, Marin Lupanciuc, Ion Rizea și Iuliana Crăescu. Scenografia și visuals-urile sunt semnate de Tudor Prodan.

Biletele pot fi achiziționate de pe site-ul www.tntm.ro și fizic, la Agenția de bilete Mărășești, str. Mărășești nr. 2, orar marți – duminică, orele 11.00 – 19.00.

Citeste mai mult

Cultură

Ziua Națională a Tineretului – 25 de evenimente, la Timișoara

Publicat

pe

,,Timișoara pentru TINEri” aduce evenimente care mai de care, pentru toate preferințele, pentru a marca Ziua Națională a Tineretului.

Între 21 aprilie – 1 mai, Primăria Municipiului Timișoara, alături de mai multe instituții și organizații partenere, pregătește filme, piese de teatru, concerte, competiție cu bărci dragon, picnicuri, proiecții de film și dezbateri, în diverse zone din oraș.

Cursa pe Bega cu bărci dragon, pentru care vă puteți înscrie până în 22 aprilie, va avea loc în 24 aprilie, va fi o întrecere pe echipe și promite să fie experiență de neuitat.

Înscrierile se pot face la acest link: https://forms.gle/nizpkRt6p3t4XyCT9

Casa de Cultură a Municipiului Timișoara a pregătit două reprezentații ale piesei Harap-Alb, un recital Dragoș Moldovan și Andreea Vlas, musicalul „Come into the Light!”, un picnic și o proiecție de film și spectacolul folcloric „Azi, la noi, cântă tot natul”.

Nici Teatrul Maghiar nu se lasă mai prejos, jucând atât ,,Pericles” cât și ,,Doctorul”. Liceul Waldorf își prezintă musical-ul ,,Aladdin”, iar în cartierul Dacia, în parc, de la ora 11:00 se va organiza un Picnic Atipic.

Proiectul ”Timișoara pentru TINEri” este realizat de Consiliului Consultativ al Tinerilor Municipiului Timișoara, structură din care fac parte peste 20 de organizații de și pentru tineret, împreună cu Asociația Timișoara 2023, Fundația Județeană pentru Tineret Timiș,, Teatrul Maghiar ”Csiky Gergely”, Casa de Cultură a Municipiului Timișoara, Centrul de Proiecte, Cinema Victoria, Cinema Timiș, Filarmonica Banatul, Harababura, Liceul Waldorf Timișoara, Club Sportiv Nautic Banat Timișoara și Visit Timișoara.

Citeste mai mult

Articole recente

TIMIȘOARA Vremea

Cele mai citite